top of page

La maison d'une surface de 260 m2,  qui surplombe la falaise, a été construite, avec les pierres d'un château voisin. Son toit est couvert d'ardoises épaisses.

Elle est entourée d'un grand jardin et offre un accès privé et direct à la plage.

Située dans une impasse, les seuls bruits qui l'atteignent sont ceux de la mer et des goëlands.

 

Elle peut accueillir jusqu'à 17 PERSONNES. Elle est composée de 9 chambres, d'une salle de bain avec baignoire, d'une salle d'eau à l'étage et d'un cabinet de toilette. 

Vous y trouverez également un vaste salon/salle à manger, une cuisine séparée et équipée ainsi qu'un jardin d'hiver.

 

 

 

The house with an area of 260 m2, overlooks the cliff. It was built with stones from a nearby castle. Its roof is covered with slate rooves.

It is surrounded by a large garden and offers a direct and private access to the beach.

Located in a dead end, only reach the sea sound and gulls' cry.

 

The House can accommodate up to 17 PEOPLE. It offers nine bedrooms, a bathroom with a bath,  a shower room upstairs and a separated water closet.

There is also a spacious lounge / dining room, a separated kitchen and a winter garden.

LA MAISON 

THE HOUSE 

L'INTERIEUR / LES CHAMBRES

INSIDE / BEDROOMS

La Maison a été rénovée en 2015. Après plusieurs mois de travaux, nous avons acceuillis notre premiers hotes en mai 2015. Nous vous recevrons désormais toute l'année. Nous avons choisi d'épurer le style tout en conservant le caractère résolument maritime de la bâtisse (menuiseries issues de vieux gréments, acajou massif, luminaires marins, mobilier anglais, vaisselle ancienne...)

Pour votre confort, l'ensemble de la literie a été remplacée.

 

 

The interior of the house has been renoved in 2015. The design has been simplified while maintaining the maritime character of the building.

For your comfort, all beddings has been replaced.

LE JARDIN / THE GARDEN

Plusieurs ambiances.

A l'entrée un jardin de curé vous accueille, un espace réservé aux véhicules de nos hôtes vous sera garanti. Face à la mer, un vaste gazon permettra aux enfants de s'amuser. Une haie pour assurera leur sécurité. Une terrasse en pierre face au jardin d'hiver sera le lieu de vos diners près du barbecue. 

Enfin un jardin secret bordé de plantes maritimes vous offre un espace unique et romantique.

 

 

Several atmospheres.

A cottage garden welcomes you. A cars dedicated place is reserved for you and your guests. Facing the sea, children will have fun on the extensive turf. A hedge will ensure their safety. A stone terrace will protect you from the wind to enjoy your spring dinners and barbecues.

Finally, a secret garden bordered by sea plants offers a unique and romantic space to take sun.

LA TERASSE, LA PLAGE & son acces prive

THE TERRACE, THE BEACH & its private access

Sur la terrasse à flanc de falaise baignée de soleil, vous dégusterez votre petit-déjeuner dans un cadre unique. Ensuite vous prendrez le petit escalier de pierre pour vous offrir votre premier bain de mer de la journée. L'après midi si le déjeuner se prolonge vous pourrez surveiller vos enfants sur la plage depuis la terrasse.

Les cliquettis des haubans sur les bâteaux en face répondront à celui des verres qui trinquent.

 

On the cliffside terrace, enjoy your breakfast in a unique place. The small stone stair will bring you to the beach. If your lunch last, you could watch your children playing on the beach from the terrace.

 

L'AMBIANCE / THE ATMOSPHERE

 

GOOGLE MAP

bottom of page